-
1 battre de verges
гл.общ. высечь розгами -
2 donner des bâtons pour se faire battre
(donner des bâtons [или des verges] pour se faire battre)самому себя высечь, дать оружие против самого себяDictionnaire français-russe des idiomes > donner des bâtons pour se faire battre
-
3 donner des verges pour se faire battre
гл.общ. действовать во вред себе, обратить аргументы против себя самогоФранцузско-русский универсальный словарь > donner des verges pour se faire battre
-
4 verge
fbattre de verges — высечь розгами••donner des verges pour se faire battre [fouetter] — действовать во вред себе; обратить аргументы против себя самого4) жезл, палочка; жезл сторожа, привратника -
5 verge
f1. прут ◄-à, pl. -'тья, -'ев►, хлыст ◄-а'► (plus flexible); лоза́ ◄pl. ло-►;la verge d'un sourcier — пру́тик лозохо́дца
2. pl. (pour frapper) ро́зги ◄о►; шпицруте́ны ◄-ов► hist.;faire passer un soldat par les verges — прогоня́ть/прогна́ть солда́та сквозь строй; ● donner des verges pour se faire fouetter — де́йствовать ipf. себе́ во вредbattre de verges — сечь/вы= ро́згами;
3. anat мужско́й полово́й член -
6 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
7 сечь
-
8 donner
vdonner chasse... — см. donner chasse
donner une gratte à qn... — см. donner une gratte à qn
si on lui en donne long comme un doigt, il en prend long comme un bras — см. si on lui en donne long comme un doigt il en prend long comme un bras
donner le pas à... — см. donner le pas à... sur...
donner la question à... — см. mettre à la question
donner une salade à... — см. passer une salade à...
См. также в других словарях:
BATTRE — v. tr. Frapper de coups répétés. Battre un homme. Battre quelqu’un à coups de poing. Battre un chien. Il était défendu de battre de verges un citoyen romain. Fig. et fam., Battre un homme à terre, Accabler quelqu’un qui n’a plus la force de se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
battre — [ batr ] v. <conjug. : 41> • XIe; lat. battuere, puis battere, d o. gauloise I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ Donner des coups répétés, frapper à plusieurs reprises (un être vivant qui ne peut pas se défendre). ⇒ coup; frapper, maltraiter, molester,… … Encyclopédie Universelle
verges — au pluriel, se dit de plusieurs menus brins de bouleau, de genest, d osier &c. avec lesquels on donne le foüet. Poignée de verges. cet enfant craint les verges. battre un criminel à coups de verges. plusieurs saints ont esté battus à coups de… … Dictionnaire de l'Académie française
battre — (ba tr ), je bats, tu bats, il bat, nous battons, vous battez, ils battent ; je battais ; je battis, nous battîmes ; je battrai ; je battrais ; bats, battons, battez ; que je batte, que nous battions ; que je battisse, que nous battissions ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VERGE — s. f. Petite baguette longue et flexible. Il n avait qu une verge à la main. La verge d un fouet de charretier. Le cocher a rompu la verge de son fouet. La verge de Moïse. La verge d Aaron. La verge des magiciens de Pharaon. En parlant d autres… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VERGE — n. f. Baguette longue et flexible. Il n’avait qu’une verge à la main. La verge d’un jouet. La verge de Moïse. La verge d’Aaron. Verge de fer. Verge de cuivre. En termes d’Horlogerie, La verge du balancier, Le pivot sur lequel se meut le balancier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
singler — Singler, neutr. acut. Est dit par onomatopoee, pour naviguer à plein vent, parce que le voile poulsé de la violence d iceluy, et les aubans qui le contretiennent, chifflent, ou bien est rendu ce chifflet par le vent mesmes forçant lesdits voile… … Thresor de la langue françoyse
croix — [ krwa ] n. f. • croiz Xe; lat. crux, crucis 1 ♦ Gibet fait d un poteau et d une traverse et sur lequel on attachait les condamnés pour les faire mourir, dans l Antiquité romaine. Le supplice infamant de la croix. Mettre, attacher, clouer qqn sur … Encyclopédie Universelle
transverbérer — ⇒TRANSVERBÉRER, verbe trans. [Dans la lang. mystique] Transpercer. Ces éternelles sacrifiées, les mères et les amoureuses, et les blêmes enfants un peu morts (...), toutes les victimes des égoïsmes supérieurs, transverbérées de ces flèches… … Encyclopédie Universelle
Code Noir — Le Code noir. Le Code noir est un recueil de textes réglant la vie des esclaves noirs dans les îles françaises, en particulier l ordonnance de soixante articles, portant statut civil et pénal, donnée en mars 1685 par Louis XIV. Son premier… … Wikipédia en Français
Code noir — Le Code noir, édition de 1743. Le Code noir est le nom qui est donné au milieu du XVIIIe siècle à un ensemble de textes juridiques réglant la vie des esclaves noirs dans les îles françaises, en particulier l ordonnance de soixante articles,… … Wikipédia en Français